Del denaro che mi deve questa ciminiera, per aver convinto i due zucconi a cedere la terra.
The money this volcano owes me... for making those numskulls hand over Dead Man's Gulch.
Deve aver convinto Smalls a portarla qui per conoscermi.
She made Smalls bring her here so she could meet me.
Grazie per aver convinto Debbie ad andare fino in fondo.
Thank you for making Debbie go through with it.
Dopo aver convinto il capitano, ho radunato più scienziati possibile, tutti esperti in tecnologia subspaziale.
Exactly. After asking the Captain, I rounded up as many scientists as I could from the field of subspace technology.
Per aver convinto il presidente a implementare le misure di sicurezza.
Thank me? For what? For convincing the President to implement these security measures.
Per aver convinto Glenn e Annie a farmi venire qui.
For talking Ben and Annie into letting me go.
Può aver convinto Damar a credere che è qui per sconfiggere il Dominio, ma a me non la dà a bere.
You have fooled Damar into believing you're here to fight the Dominion, - but I know why you are here.
Grazie...per aver convinto il tuo cliente a fare cambiare idea ai pezzi grossi.
Thank you. Talking your client into flipping on the big boys.
Potrai aver convinto B., per adesso, ma pensiamo ancora che tu stia nascondendo qualcosa.
You may have won over B for now, but we still think you're hiding something.
Volevo solo ringraziarti per aver convinto quelli di Utz a lasciarmi fare lo show.
I just want to thank you for convincing the folks at Utz to let me do the show.
Dopo aver guidato per tutta la notte e aver convinto il guardiano all'ingresso del residence di Joy e Darnell che ero un fattorino di animali esotici, finalmente riuscii a raggiungere la loro casa.
After driving all night... and convincing the guard atJoy and Darnell's gated community... that I was an exotic pet delivery boy... I finally made it to their house.
Credo di aver convinto la North American a spendere di piu' per poter uscire dalla NASA ed entrare al Pentagono.
I think I've convinced North American they're going to need to spend more if they want to get out of NASA and into the Pentagon.
Comunque, grazie per aver convinto papa'.
Thank you so much for convincing dad, by the way.
E comunque, potrai aver convinto te stessa, ma... non ci ha creduto nessun altro.
Much like you convinced yourself you weren't crazy about me.
Temo di aver convinto vostro cugino a bere più di... quanto avrebbe dovuto.
I'm afraid I persuaded your cousin to drink more than perhaps he should have.
Flora potrebbe aver convinto Randy che Chloe fosse una minaccia.
Flora may have convinced Randy that Chloe was a threat.
Deve aver convinto Ed a raccontargli storie sull'FBI, ha visto quanto fosse rispettato e ha voluto esserlo anche lui.
Must have gotten Ed to tell war stories about being in the FBI, saw the respect he got, and wanted it for himself.
Lui crede di aver convinto un numero sufficiente di ministri a votare contro Davies per il ritiro del Noah Objective.
He believes he's convinced enough ministers to vote against Davies to pull out of the Noah Objective.
Per un attimo quando ero là, credevo di aver convinto qualcuno.
For a moment there, I thought I might have changed some minds.
Non voglio sapere come hai fatto o le ripercussioni sul destino del nostro Paese ma voglio ringraziarti per... aver convinto il Presidente degli Stati Uniti d'America a graziarmi.
I don't want to know how you did it or what it says about the fate of our country that you were able to, but I want to thank you for getting the president of the United States to pardon me.
Sullivan... credo di aver convinto il detective Esposito a non presentare nessun reclamo contro di te. - Cosa?
Sullivan, I think I convinced Detective Esposito not to file a grievance against you.
Puoi anche aver convinto Hanna e gli altri che tu sia cambiata.
You may have convinced Hanna and the others that you changed.
"Grazie di aver convinto i miei furiosi fratelli a unirsi al mio diabolico piano."
"Thank you so much for convincing my furious siblings to join my Machiavellian plan." "Yeah.
Credo di aver convinto tua mamma a concludere l'affare, con la mia parlantina.
I think I just sweet-talked your mom into a sale.
Puoi anche aver convinto alcuni dei miei colleghi che sei una persona da non sottovalutare... Ma io non sono della stessa opinione.
You may have convinced some of my colleagues that you are a force to be reckoned with, but I do not share that assessment.
Deve aver convinto lui Connor, perche' Connor era un bravo ragazzo.
He must've roped Connor into it because Connor was a good guy.
Mimi deve aver convinto il suo miglior cliente a nascondere la droga su Wadlow per eliminare la concorrenza.
Mimi must have persuaded her "number-one customer" to plant those drugs on Wadlow to eliminate the competition.
Crede di aver convinto lui i giapponesi a lasciarla andare nella Zona Neutrale.
He thinks he's the one who got the Japanese to let her go to the Neutral Zone.
La ringraziero' per aver convinto il Congresso a questo sforzo compassionevole, senza dire una parola.
I'll be sure to thank her for charming Congress out of its compassion fatigue, all without saying a word.
Abbastanza da festeggiare per aver convinto i russi a seguirci.
So much for the victory lap about getting the Russians to come along.
Deve aver convinto il fratello a istruirla a mia insaputa.
She must has persuaded her brother to teach her behind my back.
Grazie per aver convinto gli altri a lasciare quel posto.
Thank you for persuading the others to leave that place.
Sono contento di aver convinto Rachel a non venire.
I'm glad I talked Rachel out of coming.
Dev'essere andata veramente male per aver convinto i suoi a costruire uno stadio nuovo.
Must have gone really wrong for his parents to want to spring for a new football stadium.
Tutto questo tempo passato a preoccuparsi di Klaus... penso di aver convinto me stessa che... non e' reale.
All this time I spent worrying about Klaus and I think I convinced myself that he's not real.
Sa, devo ammettere che una parte di me la ammira per aver convinto degli uomini a seguire i suoi ordini.
You know, I have to say that there is part of me that admires you for getting a gang of men to follow your orders.
Quello che non riesco a spiegarmi, quello che non posso perdonarmi, e' di aver convinto me stesso a lasciarvi.
The thing I can't explain, the thing I can't forgive, is talking myself into leaving you behind.
Sei cosi' fantastica da aver convinto Chris a sbarazzarsi di quel cucciolo?
Are you so awesome that you convinced Chris to get rid of that puppy?
Pensavamo di aver convinto Sloan a venire a Parigi.
We thought we had Sloan convinced to come to Paris.
Hai convinto i tuoi seguaci, puoi anche aver convinto te stesso che odi i Maledetti perche' sono malvagi.
You've convinced your followers, you may even have convinced yourself that you hate the cursed because they're evil.
Vorrei fare le mie congratulazioni al mio migliore amico per aver convinto una donna molto intelligente a sposarlo comunque.
I'd like to say congratulations to my very best friend for persuading a highly-intelligent woman to marry him anyway.
Puoi anche aver convinto te stesso di aiutare la gente, ma... l'unica vera ragione per cui hai costruito la Macchina e' che il mondo e' noioso.
You may have told yourself you were helping people, but the real reason you built the machine is because the world is boring.
Non penso di aver convinto nessuno a votare per Claire.
I don't think I convinced anyone to vote for Claire.
Voglio che approfitti delle mie capacita' come ringraziamento per aver convinto Robert.
I want you to profit from my skills in gratitude for bringing Robert round.
Sono davvero contento di aver convinto tutti i ragazzi a partecipare a Movember.
I am so glad I got all of the dudes to do Movember.
Dopo aver convinto l'orco a non mangiarlo, Razzil preparò con cura un intruglio da fargli bere, fatto con la muffa e il muschio che cresceva sulle pietre della prigione.
After convincing the ogre not to eat him, Razzil set about carefully concocting a tincture for it to drink, made from the moulds and mosses growing in the prison stone work.
Questi però si presentarono a lui di comune accordo e, dopo aver convinto Blasto, prefetto della camera del re, chiedevano pace, perché il loro paese riceveva viveri dal paese del re.
They came with one accord to him, and, having made Blastus, the king's personal aide, their friend, they asked for peace, because their country depended on the king's country for food.
Credo di aver convinto perfino me stesso che ci sono buone probabilità che lo spazio e gli oggetti là fuori dopotutto non mi uccideranno.
I think I've even convinced myself that odds are really good that space and the objects up there won't kill me after all.
1.8623077869415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?